728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•

์–ธ์–ด ๊ตํ™˜ Language Exchange 108

[Learn][Korean] "์น˜๋งฅ" โ€“ The Perfect Korean Combo: Fried Chicken & Beer

If youโ€™ve ever been to Korea or talked to a Korean friend, you may have heard the word "์น˜๋งฅ" (Chi-maek). This term is a combination of "์น˜ํ‚จ" (chikin, fried chicken) and "๋งฅ์ฃผ" (maekju, beer), referring to the beloved pairing of crispy Korean fried chicken with cold beer.Letโ€™s explore why ์น˜๋งฅ is so popular in Korea, where you can enjoy it, and why itโ€™s a must-try experience for anyone visiting Korea!1..

[Learn][English] "Break a leg!" โ€“ ํ–‰์šด์„ ๋น„๋Š” ์˜์–ด ํ‘œํ˜„

์˜์–ด์—๋Š” ๊ฒฉ๋ ค์™€ ํ–‰์šด์„ ๊ธฐ์›ํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ๋งŽ์ง€๋งŒ, ๊ทธ์ค‘์—์„œ๋„ "Break a leg!"์€ ํŠนํžˆ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋‹ค.์ง์—ญํ•˜๋ฉด "๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ค๋ผ"๋ผ๋Š” ๋‹ค์†Œ ํ™ฉ๋‹นํ•œ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ๋˜์ง€๋งŒ, ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” "ํ–‰์šด์„ ๋นŒ์–ด!"๋ผ๋Š” ๋œป์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค.์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” "Break a leg!"์˜ ์˜๋ฏธ, ์œ ๋ž˜, ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•, ๊ด€๋ จ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ๋‹ค.1. "Break a leg!"์˜ ์˜๋ฏธ"Break a leg!"๋Š” "ํ–‰์šด์„ ๋นŒ์–ด!", "์ข‹์€ ๊ฒฐ๊ณผ ์žˆ๊ธธ ๋ฐ”๋ผ!"๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋จ.์ฃผ๋กœ ๊ณต์—ฐ, ์—ฐ์„ค, ์‹œํ—˜, ๊ฒฝ๊ธฐ ๋“ฑ ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์„ ์•ž๋‘” ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๊ฒฉ๋ ค์˜ ๋ง๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋จ.์›์–ด๋ฏผ๋“ค์ด "Good luck!" ๋Œ€์‹  ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๋งค์šฐ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์›€. ์˜ˆ๋ฌธYou have a big audition tomorrow? Break a leg!(๋‚ด์ผ ์ค‘์š”ํ•œ ์˜ค๋””์…˜์ด ์žˆ..

[๊ฐ€์‚ฌ][lylic] ์˜ˆ๋ปค์–ด(You Were Beautiful) - DAY6

https://youtu.be/BS7tz2rAOSA?si=7_rJlbodthRZ42wH๊ฐ€์‚ฌ lylic - ์˜ˆ๋ปค์–ด You Were Beautiful, DAY6  ์ง€๊ธˆ ์ด ๋ง์ด์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ์‹œ์ž‘ํ•˜์ž๋Š” ๊ฑด ์•„๋ƒ๊ทธ์ € ๋„ˆ์˜๋‚จ์•„์žˆ๋˜ ๊ธฐ์–ต๋“ค์ด๋– ์˜ฌ๋ž์„ ๋ฟ์ด์•ผ์ •๋ง ํ•˜๋ฃจ๋„ ๋น ์ง์—†์ด ๋„ˆ๋Š”์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค ๋งํ•ด์คฌ์—ˆ์ง€์ž ๋“ค๊ธฐ ์ „์— ๋˜ ๋ˆˆ ๋œจ์ž๋งˆ์ž ๋งํ•ด์ฃผ๋˜ ๋„ˆ์ƒ๊ฐ์ด ๋‚˜ ๋งํ•ด๋ณด๋Š” ๊ฑฐ์•ผThese words arenโ€™t a plea for us to start overโ€”Theyโ€™re merely the echoes of memories left behind by you.Every single day, without fail, youโ€™d say โ€œI love you.โ€Before sleep and right after waking, your word..

[๊ฐ€์‚ฌ][lylic] ๊ณ ๋ฏผ์ค‘๋… (Addiction to Worry, T.B.H.) โ€“ QWER

https://youtu.be/phsDrsw-tzc?si=dq7LAtYmGdXGcg74๊ฐ€์‚ฌ lylic - ๊ณ ๋ฏผ์ค‘๋… addiction to worry T.B.H, QWER  One! Two! Q! W! E! R!์–ด๋–ค ์ธ์‚ฌ๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ์„๊นŒ ์ฒœ ๋ฒˆ์ฏค ์ƒ์ƒํ•ด ๋ดค์–ด๊ทผ๋ฐ ์˜ค๋Š˜๋„ ์ฒœ ๋ฒˆ ํ•˜๊ณ  ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ๊ณ ๋ฏผ ์ค‘One! Two! Q! W! E! R!I imagined a perfect greeting a thousand times,But today Iโ€™ve hesitated a thousand timesโ€”with one extra worry. ๋ง‰์ƒ ๋„ค ์•ž์— ์„œ๋‹ˆ ๊ฝ๊ฝ ์–ผ์–ด๋ฒ„๋ ธ๋‹ค์ˆจ๊ฒจ์™”๋˜ ๋‚˜์˜ ๋ง˜ ์ ˆ๋ฐ˜์˜ ๋ฐ˜๋„ ์ฃผ์ง€๋ฅผ ๋ชปํ–ˆ์–ดStanding before you, I froze solid;I couldnโ€™t reveal even h..

[๊ฐ€์‚ฌ][lylic] ์ฒญ์ถ˜๋งŒํ™”(Youth in Full Bloom) - ์ด๋ฌด์ง„(Lee Mu-jin)

https://youtu.be/1bZNp9d7pLM?si=mW1mNYivyFSYKC5K๊ฐ€์‚ฌ lylic - ์ฒญ์ถ˜๋งŒํ™” Youth in Full Bloom, ์ด๋ฌด์ง„ Lee Mujin์šฐ๋ฆฐ ๋ฉ‹์ง„ ๋‚˜์ด์•ผ์ข€ ์–ด๋ฆฌ๊ธด ํ•˜์ง€๋งŒํ•˜๊ณ ํ”ˆ ์ผ์ด๋‚˜ ๊ฐ€๊ณ ํ”ˆ ๊ธธํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ๋“ค๊นŒ์ง€ ๋งŽ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์šฐ๋ฆฐ ํ™•์‹  ์†์— ์ˆจ์€ ๋ถˆํ™•์‹คํ•จ์šฐ๋ฆฌ๋ž€ ๊ฝƒ๋ง์„ ์ง€๋‹Œ ๋ผ์ผ๋ฝ์˜์›ํ•  ๊ฒƒ๋งŒ ๊ฐ™์€ ์ด ์‹œ๊ฐ„์ด๋‹ค๋˜์งˆ๊ฒŒ ์ด ์ฒญ์ถ˜์˜ ๋๊นŒ์ง€ ๋‚ We are at a splendid age,Though we may be a little youngโ€”So many dreams to chase, roads to travel,And countless tasks to undertake.Within us lies an uncertain certainty,A lilac bearing the langu..

[Learn][English] ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค์™€ ์ผ์ƒ์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "Call it a day" - ์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ•˜์ž

์—…๋ฌด๋ฅผ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌํ•  ๋•Œ, ํ˜น์€ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ๋๋‚ด๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด "Call it a day"์ด๋‹ค.์ด ํ‘œํ˜„์€ ์ง์žฅ์ด๋‚˜ ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์—์„œ ๋งค์šฐ ์ž์ฃผ ์“ฐ์ด๋ฉฐ, ์›์–ด๋ฏผ๋“ค์ด ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ™์–ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋‹ค.์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” "Call it a day"์˜ ์˜๋ฏธ, ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•, ์œ ์‚ฌํ•œ ํ‘œํ˜„, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™” ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. "Call it a day"์˜ ์˜๋ฏธ"Call it a day"๋Š” "์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ•˜์ž", "์ด์ฏค์—์„œ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌํ•˜์ž"๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋จ.ํ•˜๋ฃจ์˜ ์—…๋ฌด๋‚˜ ์–ด๋–ค ํ™œ๋™์„ ๋๋‚ด๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋จ.ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ผ์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ปด์งˆ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์›€. ์˜ˆ๋ฌธLetโ€™s call it a day. We can finish this tomorrow.(์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ•˜์ž. ์ด๊ฑด ๋‚ด์ผ ๋งˆ๋ฌด..

[Learn][English] "Go straight" vs. "Go forward" โ€“ '์ง์ง„ํ•˜๋‹ค'์˜ ์ฐจ์ด

์—ฌํ–‰ ์ค‘ ๊ธธ์„ ๋ฌผ์–ด๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธธ์„ ์•ˆ๋‚ดํ•  ๋•Œ "Go straight"์™€ "Go forward"๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Œ.๋‘˜ ๋‹ค "์ง์ง„ํ•˜๋‹ค"๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ, ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ๋‹ค๋ฆ„. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” "Go straight"์™€ "Go forward"์˜ ์ฐจ์ด์™€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Œ.1. "Go straight" โ€“ ๊ธธ ์•ˆ๋‚ด์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์ด ์“ฐ์ด๋Š” ํ‘œํ˜„"Go straight"๋Š” "๊ณง์žฅ ๊ฐ€์„ธ์š”", "์ญ‰ ์ง์ง„ํ•˜์„ธ์š”"๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ, ๊ธธ์„ ์•ˆ๋‚ดํ•  ๋•Œ ๊ฐ€์žฅ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž„.์ฃผ๋กœ ๋„๋กœ๋‚˜ ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ์ง์ง„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋จ. ์˜ˆ๋ฌธ:Go straight for two blocks, then turn left.(๋‘ ๋ธ”๋ก ์ง์ง„ํ•œ ํ›„ ์™ผ์ชฝ์œผ๋กœ ๋„์„ธ์š”.)Go straight until you see a gas stati..

[Learn][Korean] "์ธ์‹ธ vs ์•„์‹ธ" โ€“ Are You an Insider or an Outsider in Korea?

If youโ€™re learning Korean or interested in Korean culture, you might have heard the terms "์ธ์‹ธ" (inssa) and "์•„์‹ธ" (assa). These are popular slang words used to describe socially active people (insiders) and more introverted or independent individuals (outsiders).Letโ€™s dive into what these words mean, how they are used in daily life, and which one you relate to more!1. What Do "์ธ์‹ธ" and "์•„์‹ธ" Mean?Th..

[Learn][Korean] "๊นœ๋†€ํ–ˆ์–ด!" โ€“ A Fun Way to Say "I Was Super Surprised!" in Korean

If youโ€™ve ever talked to a Korean friend or watched Korean TV shows, you might have heard the phrase "๊นœ๋†€ํ–ˆ์–ด!" (Kkamnolhaesseo!). This casual and expressive phrase is a fun way to say "I was super surprised!" in Korean.Letโ€™s break down what "๊นœ๋†€ํ–ˆ์–ด!" means, when to use it, and how you can sound like a native speaker with this phrase.1. What Does "๊นœ๋†€ํ–ˆ์–ด!" Mean?"๊นœ๋†€ํ–ˆ์–ด!" is a combination of two Korean wo..

[Learn][English] ์ˆ™์†Œ ์ฒดํฌ์•„์›ƒํ•  ๋•Œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„ - 2

2025.02.12 - [์–ธ์–ด ๊ตํ™˜ Language Exchange/์˜์–ด ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ Learn English] - [Learn][English] ์ˆ™์†Œ ์ฒดํฌ์•„์›ƒํ•  ๋•Œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„ ์ˆ™์†Œ์—์„œ ์ฒดํฌ์•„์›ƒํ•  ๋•Œ๋Š” ๋‹จ์ˆœํžˆ "์ฒดํฌ์•„์›ƒํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์™ธ์—๋„ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ์ฒดํฌ์•„์›ƒ ๊ณผ์ •์—์„œ ์ถ”๊ฐ€ ์š”์ฒญ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ์ง์›์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•  ์ผ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ ์ ˆํ•œ ํ‘œํ˜„์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ์ด์ „์— ๋‹ค๋ฃฌ ํ‘œํ˜„์„ ์ œ์™ธํ•˜๊ณ  ์ฒดํฌ์•„์›ƒ ์‹œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์„ ์ •๋ฆฌํ•ด ๋ณด๊ฒ ๋‹ค.1. ๊ฐ์‹ค ์ ๊ฒ€ ๋ฐ ๋ฏธ๋‹ˆ๋ฐ” ์ด์šฉ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ์ฒดํฌ์•„์›ƒ ์ „์— ๊ฐ์‹ค ๋‚ด ์‹œ์„ค์„ ์ ๊ฒ€ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ๋ฏธ๋‹ˆ๋ฐ” ์‚ฌ์šฉ ์—ฌ๋ถ€๋ฅผ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Œ.Could you check my room for any forgotten items?(์ œ๊ฐ€ ๋‘๊ณ  ๊ฐ„ ๋ฌผ๊ฑด..

[Learn][Korean] "๋Œ€๋ฐ•!" โ€“ The Ultimate Korean Exclamation

If you watch Korean dramas or talk to Korean friends, you've probably heard the word "๋Œ€๋ฐ•!" (Daebak!). This versatile expression is one of the most commonly used slang words in Korean, and it conveys excitement, surprise, or amazement.Letโ€™s dive into the meaning of "๋Œ€๋ฐ•!", when to use it, and how to sound like a native Korean speaker.1. What Does "๋Œ€๋ฐ•" Mean?"๋Œ€๋ฐ•" originally referred to a big success..

[Learn][English] ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "Does this dish contain [ingredient]?" - ์ด ์š”๋ฆฌ์— [์žฌ๋ฃŒ]๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‚˜์š”?

ํ•ด์™ธ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์Œ์‹์„ ์ ‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํฐ ์ฆ๊ฑฐ์›€์ด์ง€๋งŒ, ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ํŠน์ • ์Œ์‹ ์žฌ๋ฃŒ๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ํŠนํžˆ ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜, ํ•ด์‚ฐ๋ฌผ, ์œ ์ œํ’ˆ, ๊ธ€๋ฃจํ… ๋“ฑ์€ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๋ฅผ ์œ ๋ฐœํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ์Œ์‹ ์ฃผ๋ฌธ ์ „์— ์ •ํ™•ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค.์ด๋Ÿด ๋•Œ ์œ ์šฉํ•œ ํ‘œํ˜„์ด "Does this dish contain [ingredient]?"์ด๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‘์šฉ ํ‘œํ˜„, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™” ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. "Does this dish contain [ingredient]?"์˜ ์˜๋ฏธ"Does this dish containโ€ฆ?" โ†’ "์ด ์š”๋ฆฌ์— โ€ฆ๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‚˜์š”?""[ingredient]" โ†’ ํŠน์ • ์žฌ๋ฃŒ (peanuts, dairy, gluten ๋“ฑ)์ฆ‰, "Does..

[Learn][English] ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "Whatโ€™s the most popular dish here?" - ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ฉ”๋‰ด๋Š” ๋ญ์˜ˆ์š”?

์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ํ˜„์ง€ ์Œ์‹์„ ๋จน์–ด๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์ฆ๊ฑฐ์›€ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฉ”๋‰ด๊ฐ€ ๋‚ฏ์„ค๊ฑฐ๋‚˜ ์–ด๋–ค ์Œ์‹์„ ์ฃผ๋ฌธํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๊ณ ๋ฏผ๋  ๋•Œ๊ฐ€ ๋งŽ์„๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์ด๋Ÿด ๋•Œ ์œ ์šฉํ•œ ํ‘œํ˜„์ด "Whatโ€™s the most popular dish here?"์ด๋‹ค.์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ž˜ ํŒ”๋ฆฌ๋Š” ์ธ๊ธฐ ๋ฉ”๋‰ด๋ฅผ ์ถ”์ฒœ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Œ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‘์šฉ ํ‘œํ˜„, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™” ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. "Whatโ€™s the most popular dish here?"์˜ ์˜๋ฏธ"Whatโ€™s the most popular dish?" โ†’ "๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์š”๋ฆฌ๋Š” ๋ญ์˜ˆ์š”?""here" โ†’ "์ด ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ"์ฆ‰, "Whatโ€™s the most popular dish here?"๋Š” "์ด๊ณณ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ฉ”๋‰ด..

[Learn][English] ์—ฌํ–‰์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "What time does this place open/close?" - ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ๋ช‡ ์‹œ์— ์—ด๊ณ  ๋‹ซ๋‚˜์š”?

์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ๋ช‡ ์‹œ์— ์—ด๊ณ  ๋‹ซ๋Š”์ง€๋ฅผ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค. ํŠนํžˆ ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€, ๊ด€๊ด‘์ง€, ์ƒ์ , ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘ ๋“ฑ์˜ ์šด์˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ฏธ๋ฆฌ ํ™•์ธํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ํ—›๊ฑธ์Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿด ๋•Œ ์œ ์šฉํ•œ ํ‘œํ˜„์ด "What time does this place open/close?"๋‹ค.์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ํ•ด๋‹น ์žฅ์†Œ์˜ ๊ฐœ์žฅ ๋ฐ ํ์žฅ ์‹œ๊ฐ„์„ ์‰ฝ๊ฒŒ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ํ˜„์ง€์ธ์ด๋‚˜ ์ง์›์—๊ฒŒ ์šด์˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ฌป๋Š” ๋ฐ ์œ ์šฉํ•˜๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‘์šฉ ํ‘œํ˜„, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™” ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. "What time does this place open/close?"์˜ ์˜๋ฏธ"What time does this place open?" โ†’ "์—ฌ๊ธฐ๋Š” ๋ช‡ ์‹œ์— ์—ด์–ด์š”?""What time does this place..

[Learn][English] ๊ณตํ•ญ์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "Can I bring this in my carry-on luggage?" - ์ด๊ฑธ ๊ธฐ๋‚ด ๋ฐ˜์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?

ํ•ด์™ธ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ฐ€์žฅ ์‹ ๊ฒฝ ์จ์•ผ ํ•  ๋ถ€๋ถ„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๊ธฐ๋‚ด ๋ฐ˜์ž… ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€๋‹ค. ํŠนํžˆ ์•ก์ฒด๋ฅ˜, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ, ์ „์ž๊ธฐ๊ธฐ, ์Œ์‹๋ฌผ ๋“ฑ์€ ํ•ญ๊ณต์‚ฌ์™€ ๊ณตํ•ญ ๋ณด์•ˆ ๊ทœ์ •์— ๋”ฐ๋ผ ๋ฐ˜์ž…์ด ์ œํ•œ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿด ๋•Œ "Can I bring this in my carry-on luggage?"๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด, ๋ณด์•ˆ ์š”์›์ด๋‚˜ ํ•ญ๊ณต์‚ฌ ์ง์›์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ณด๊ณ  ํ™•์‹คํ•œ ๋‹ต๋ณ€์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‘์šฉ ํ‘œํ˜„, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™” ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. "Can I bring this in my carry-on luggage?"์˜ ์˜๋ฏธ"Can I bring thisโ€ฆ?" โ†’ "์ด๊ฑธ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?""in my carry-on luggage" โ†’ "๋‚ด ๊ธฐ๋‚ด ๋ฐ˜์ž… ์ˆ˜ํ•˜๋ฌผ ์•ˆ์—"์ฆ‰, "Can I bring this ..

[Learn][English] ์—ฌํ–‰์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "Does this bus go to [place]?" - ์ด ๋ฒ„์Šค๊ฐ€ [์žฅ์†Œ]๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋‚˜์š”?

ํ•ด์™ธ ์—ฌํ–‰ ์ค‘์—๋Š” ๋Œ€์ค‘๊ตํ†ต์„ ์ด์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์ง€๋งŒ, ๋‚ฏ์„  ๊ณณ์—์„œ ์–ด๋–ค ๋ฒ„์Šค๋ฅผ ํƒ€์•ผ ํ• ์ง€ ํ™•์‹ ์ด ์„œ์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿด ๋•Œ ์œ ์šฉํ•œ ํ‘œํ˜„์ด "Does this bus go to [place]?"์ด๋‹ค.์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋ฒ„์Šค๋ฅผ ํƒ€๊ธฐ ์ „์— ๋ชฉ์ ์ง€๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฒ„์Šค๋ฅผ ํƒ€๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ค„์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Œ. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‘์šฉ ํ‘œํ˜„, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™” ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ์Œ.1. "Does this bus go to [place]?"์˜ ์˜๋ฏธ"Does this bus go to [place]?"๋Š” ๋ฒ„์Šค๊ฐ€ ํŠน์ • ๋ชฉ์ ์ง€๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž„."Does this bus go toโ€ฆ?" โ†’ "์ด ๋ฒ„์Šค๊ฐ€ โ€ฆ๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋‚˜์š”?""[place]" โ†’ ๋ชฉ์ ์ง€ (๊ณตํ•ญ, ๊ธฐ์ฐจ์—ญ, ๊ด€๊ด‘์ง€ ๋“ฑ)์˜ˆ..

[Learn][Korean] "Did You Eat?" โ€“ A Unique Korean Greeting

If youโ€™ve ever spent time in Korea or spoken with Korean friends, you may have heard the phrase "๋ฐฅ ๋จน์—ˆ์–ด์š”?" (Bap meogeosseoyo?). At first glance, it translates to "Did you eat?" However, this phrase is much more than a simple inquiry about your meal.Letโ€™s explore the real meaning behind this expression and how you can use it in daily conversations!1. More Than Just Asking About FoodIn many culture..

[Learn][English] ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "Can I have the check, please?" - ๊ณ„์‚ฐ์„œ ์ฃผ์„ธ์š”.

ํ•ด์™ธ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ์‹๋‹น์—์„œ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ๋งˆ์นœ ํ›„ ๊ณ„์‚ฐํ•  ๋•Œ ํ•„์š”ํ•œ ํ‘œํ˜„์ด "Can I have the check, please?"์ด๋‹ค.๊ณ„์‚ฐ์„ ์š”์ฒญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์ด์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋ผ๋ณ„ ๋ฌธํ™” ์ฐจ์ด๋กœ ์ธํ•ด ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” "Can I have the check, please?"์˜ ์˜๋ฏธ์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‘์šฉ ํ‘œํ˜„, ๊ณ„์‚ฐ ์‹œ ์œ ์šฉํ•œ ํŒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. "Can I have the check, please?"์˜ ์˜๋ฏธ"Can I haveโ€ฆ?" โ†’ "โ€ฆ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?""the check" โ†’ "๊ณ„์‚ฐ์„œ" (๋ฏธ๊ตญ์‹ ํ‘œํ˜„)"please" โ†’ "๋ถ€ํƒ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค" (์ •์ค‘ํ•œ ํ‘œํ˜„) ์ฆ‰, "Can I have the check, please?"๋Š” ์›จ์ดํ„ฐ์—๊ฒŒ ๊ณ„์‚ฐ์„œ๋ฅผ ์š”์ฒญํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ •..

[Learn][English] ํ˜ธํ…”์— ํƒ์‹œ๊ฐ™์€ ์„œ๋น„์Šค ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€ ์ด๋ฉ”์ผ & ์™“์ธ ์•ฑ ๋ฉ”์‹œ์ง€ ์ž‘์„ฑ๋ฒ•

์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ณตํ•ญ์—์„œ ํ˜ธํ…”๊นŒ์ง€ ์ด๋™ํ•˜๋Š” ๊ตํ†ตํŽธ์„ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ค€๋น„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค. ํ˜ธํ…”์—์„œ ํ”ฝ์—… ์„œ๋น„์Šค๋‚˜ ํƒ์‹œ ์˜ˆ์•ฝ์„ ๋„์™€์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๋ฉด ๋ณด๋‹ค ํŽธ๋ฆฌํ•˜๊ฒŒ ์ด๋™ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ, ํ”ฝ์—… ์‹œ๊ฐ„๊ณผ ์žฅ์†Œ, ์–ผ๋ฆฌ ์ฒดํฌ์ธ ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€๊นŒ์ง€ ํ•จ๊ป˜ ๋ฌธ์˜ํ•˜๋ฉด ์ฒดํฌ์ธ ๊ณผ์ •์ด ๋”์šฑ ์›ํ™œํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ํ˜ธํ…”์— ํƒ์‹œ ๋ฐ ๊ตํ†ตํŽธ ์„œ๋น„์Šค ์ด์šฉ ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€๋ฅผ ์ด๋ฉ”์ผ ๋˜๋Š” ์™“์ธ ์•ฑ์œผ๋กœ ๋ฌธ์˜ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. ์ด๋ฉ”์ผ ๋˜๋Š” ์™“์ธ ์•ฑ ๋ฉ”์‹œ์ง€์— ํฌํ•จํ•ด์•ผ ํ•  ๋‚ด์šฉํ˜ธํ…”์— ๊ตํ†ตํŽธ์„ ๋ฌธ์˜ํ•  ๋•Œ, ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋‚ด์šฉ์„ ํฌํ•จํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Œ.ํ”ฝ์—… ์„œ๋น„์Šค ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€ ํ™•์ธํ”ฝ์—… ์‹œ๊ฐ„๊ณผ ์žฅ์†Œ ํ™•์ธ์šด์†ก ๋น„์šฉ ๋ฐ ๊ฒฐ์ œ ๋ฐฉ๋ฒ• ๋ฌธ์˜์–ผ๋ฆฌ ์ฒดํฌ์ธ ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€ ํ™•์ธํ˜ธํ…” ์ธก์˜ ๋‹ต๋ณ€ ์š”์ฒญ2. ํ˜ธํ…”์— ์šด์†ก ์„œ๋น„์Šค ๊ฐ€๋Šฅ ์—ฌ๋ถ€๋ฅผ ๋ฌป๋Š” ์ด๋ฉ”์ผ ์˜ˆ๋ฌธ๊ธฐ๋ณธ ์ด๋ฉ”์ผ ์˜ˆ๋ฌธ ..

[Learn][English] ์—ฌํ–‰์—์„œ ์œ ์šฉํ•œ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„: "Could you recommend a good place to eat?" - ๋ง›์ง‘ ์ถ”์ฒœํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?

์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์ˆœ๊ฐ„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ํ˜„์ง€์—์„œ ๋ง›์žˆ๋Š” ์Œ์‹์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ฏ์„  ๊ณณ์—์„œ ์ข‹์€ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์„ ์ฐพ๊ธฐ๋ž€ ์‰ฝ์ง€ ์•Š๋‹ค. ์ด๋Ÿด ๋•Œ ํ˜„์ง€์ธ์ด๋‚˜ ํ˜ธํ…” ์ง์›์—๊ฒŒ "Could you recommend a good place to eat?"๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์–ด๋ณด๋ฉด ํ˜„์ง€์˜ ๋ง›์ง‘ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ๊ธ€์—์„œ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ, ์‘์šฉ ํ‘œํ˜„, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™” ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ๋‹ค.1. "Could you recommend a good place to eat?"์˜ ์˜๋ฏธ"Could you recommendโ€ฆ?" โ†’ "์ถ”์ฒœํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?""a good place to eat" โ†’ "๋ง›์žˆ๋Š” ์Œ์‹์„ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๊ณณ"์ด ํ‘œํ˜„์€ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์‹๋‹น์ด๋‚˜ ๋ง›์ง‘์„ ์ถ”์ฒœํ•ด ๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์ •์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ์š”์ฒญํ•˜๋Š” ๋ฌธ์žฅ์ž„. ์˜ˆ๋ฌธ:โœ” A: C..

728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•